De zakelijke cultuur in Portugal is voor Nederlanders en Vlamingen niet altijd makkelijk te doorgronden. Dingen gaan hier nu eenmaal anders dan in Nederland of België en daarnaast zijn er ook nog eens regionale verschillen.
Zaken doen in Portugal
Ook ik sta af en toe nog te kijken van bepaalde zakelijke gewoontes die in de Algarve – waar ik ben opgegroeid – anders zijn dan in bijvoorbeeld Lissabon of Porto. Zo had ik toen ik net bij de Kamer van Koophandel ging werken niet door dat het in Lissabon niet gebruikelijk is om iemand met ‘você’ aan te spreken.
Iets wat in de Algarve heel normaal en formeel is en wat kinderen in de Algarve zelfs opschool leren. In Lissabon gaan ze echter een stapjeverder en in plaats van ‘você’ zeggen ze ‘o senhor’of ‘a senhora’. Ik heb gehoord dat de reden is, datze in Lissabon vinden dat ‘você’ voornamelijk door de Brazilianen wordt gebruikt en ze daar niet verward mee willen worden. Je moet het maar weten!
Een groot verschil met de Nederlandse zakelijke cultuur is de communicatie. Iedereen in Portugal weet dat het vaak lastig kan zijn om duidelijke afspraken te maken met Portugese bedrijven. Hoe vaker je echter zaken doet met Portugezen, hoe makkelijker het wordt daarmee om te gaan en hoe beter je wordt in het slim communiceren zodat je krijgt wat je wilt zonder bot over te komen.
Take it easy en leer de mensen kennen!
Vaak is het een kwestie van uitleggen wat de reden is waarom je iets vóór een bepaalde datum wilt hebben. De gemiddelde Portugees is heel meelevend en zal er alles aan doen om zijn afspraak na te komen als hij eenmaal goed op zijn netvlies heef waarom het voor jou belangrijk is. Het gaat hier om de relatie. Een Portugees zegt niet snel nee, maar kan een klus gerust een paar weken of zelfs maanden uitstellen als hij denkt dat er nog voldoende tijd is.
Wij als Nederlanders houden van plannen enworden hier kriegel van. Wij willen alles snel enop tijd, terwijl Portugezen heel goed gedijen bij het “desenrascar”. Een werkwoord dat niet eens bestaat in het Nederlands en zoiets betekent als“op het laatst je kont redden”.
We proberen vanuit de Kamer van Koophandel Nederlandse bedrijven die hier zaken willen doen bij dit soort verschillen te helpen. Take it easy en leer de mensen kennen! De Portugese bedrijven die zaken willen doen met Nederlanders coachen we juist weer op het nakomen van afspraken en het verbeteren van de communicatie. Het is een leerproces voor beide partijen, maar het zijn onder meer deze cultuurverschillen die ons werk zo leuk en relevant maken.
Blik op Portugal: september 2022
Jearina Imanse – j.imanse@ccph.pt
Jearina woont sinds haar 11e jaar in Portugal en studeerde International Business & Trade in Lissabon. Sinds 2019 werkt ze als Project Manager bij de Nederlands Portugese Kamer van Koophandel. Ze geeft ons elke maand een blik op het zakendoen tussen Nederland en Portugal